Vider le frigidaire (ne rien laisser), laisser propre, portes ouvertes.
Gaz
Fermer la bouteille de gaz.
Volets
Fermer tous les volets avec les barres intérieures (volets de la salle de bain et des toilettes compris).
Fenêtres
Fermer toutes les fenêtres.
Cheminée
Fermer la trappe d'ouverture de la cheminée.
Tableau électrique
Ne laisser que le fusible du wifi allumé (cf. image ci-dessous).
Porte de l'appartement
Fermer la porte et laisser la clé derrière le ratelier.
Porte d'entrée
Si il n'y a pas d'autre occupant, fermer la porte d'entrée avec la clé de la boîte à clefs sur la rue et la remettre dans la boîte.
Nettoyage
Laisser l'appartement propre (aspirateur, serpillère, salle de bains, miroir, cuisine, etc.). Si nécessaire demander une prestation de ménage à Francesca (voir Contacts).
Frigidaire
Vider le frigidaire (ne rien laisser), laisser propre, portes ouvertes.
Volets
Fermer tous les volets avec les barres intérieures.
Fenêtres
Fermer toutes les fenêtres, velux.
Chambre privée
Fermer la chambre privée avec la clé présente au tableau des clés du 1er étage.
Électricité
Coupure générale au tableau électrique dans les toilettes.
Clés et porte
Laisser une clé au crochet au bas de l'escalier, fermer la porte de l'escalier et mettre la clé dans la boîte à clefs du palier du 1er.
En partant
Photographier l'état de l'appartement. Signaler tout problème (fuites, pannes) par email à l'indivision.
Clés
Déposer les clés selon le protocole défini lors de votre séjour (remise en main propre ou boîte sécurisée).
Compteurs
Relever les compteurs d'eau et d'électricité à l'entrée et à la sortie si demandé.
Instructions – Closing the house
Check all rooms
Walk through every room — windows, shutters, interior doors.
Close windows and shutters
All windows locked, roller shutters down.
Turn off water
Close the main water valve. In winter, drain pipes if necessary.
Turn off electricity
Switch off all electrical appliances. See dedicated section below.
Heating
Set thermostat to frost-protection mode (7°C) — never turn off heating in winter.
Lock the front door
Verify the main door is locked. Leave key as agreed.
Ground floor
Fuse box in entrance. Main breaker on the right. Switch off: water heater (long absence), hob, washing machine.
1st floor – Family
Fuse box in corridor. Keep heating breaker ON in winter. Switch off all other equipment.
2nd floor
Fuse box in apartment entrance. Same procedure as ground floor. Check terrace lighting.
Important – Common areas
Stairwell and hall lighting runs on a shared timer. Do not cut the building main breaker.
Istruzioni – Chiusura della casa
Verificare tutte le stanze
Percorrere ogni stanza — finestre, persiane, porte interne.
Chiudere finestre e persiane
Tutte le finestre chiuse a chiave, persiane abbassate.
Chiudere l'acqua
Chiudere il rubinetto generale. In inverno, svuotare i tubi se necessario.
Staccare l'elettricità
Spegnere tutti gli apparecchi. Vedere sezione dedicata.
Riscaldamento
Impostare il termostato su «antigelo» (7°C) — non spegnere mai il riscaldamento in inverno.
Chiudere la porta principale
Verificare che la porta d'ingresso sia chiusa a chiave. Lasciare le chiavi come concordato.
Piano terra
Quadro elettrico nell'ingresso. Interruttore principale a destra. Spegnere: scaldabagno, piani cottura, lavatrice.
1° piano – Famiglia
Quadro nel corridoio. Lasciare l'interruttore del riscaldamento ON in inverno.
2° piano
Quadro nell'ingresso dell'appartamento. Stessa procedura del piano terra. Verificare l'illuminazione della terrazza.
Importante – Parti comuni
L'illuminazione delle scale è su un timer comune. Non staccare l'interruttore principale dell'edificio.